| א וְשָׂרַי אֵשֶׁת אַבְרָם, לֹא יָלְדָה לוֹ; וְלָהּ שִׁפְחָה מִצְרִית, וּשְׁמָהּ הָגָר | 1 Ora, Saray, a esposa [ishshah] de Abrão [Avram] não gerava [yaledah]; e ela tinha uma serva, egípcia, cujo nome [shem] era Hagar. |
| ב וַתֹּאמֶר שָׂרַי אֶל-אַבְרָם, הִנֵּה-נָא עֲצָרַנִי יְהוָה מִלֶּדֶת–בֹּא-נָא אֶל-שִׁפְחָתִי, אוּלַי אִבָּנֶה מִמֶּנָּה; וַיִּשְׁמַע אַבְרָם, לְקוֹל שָׂרָי | 2 E disse Saray a Abrão [Avram]: Eis que o Eterno [YHWH] me tem impedido de dar à luz [ledet]; entra, peço-te, à minha serva, e assim me edificarei (com filhos) por meio dela. E ouviu Abrão [Avram] à voz de Saray. |
| ג וַתִּקַּח שָׂרַי אֵשֶׁת-אַבְרָם, אֶת-הָגָר הַמִּצְרִית שִׁפְחָתָהּ, מִקֵּץ עֶשֶׂר שָׁנִים, לְשֶׁבֶת אַבְרָם בְּאֶרֶץ כְּנָעַן; וַתִּתֵּן אֹתָהּ לְאַבְרָם אִישָׁהּ, לוֹ לְאִשָּׁה | 3 E, assim, tomou Saray, mulher [ishshah] de Abrão [Avram], a Hagar, a egípcia, sua serva, ao fim de dez anos [shaniym] que Abrão [Avram] habitara na terra [‘eretz] de Canaã [Kena’an], e a deu por mulher [ishshah] a Abrão [Avram], seu marido. |
| ד וַיָּבֹא אֶל-הָגָר, וַתַּהַר; וַתֵּרֶא כִּי הָרָתָה, וַתֵּקַל גְּבִרְתָּהּ בְּעֵינֶיהָ | 4 E entrou ele a Hagar, e ela engravidou [tahar]; e quando ela viu que tinha engravidado [haratah], sua senhora foi desprezada aos seus olhos. |
| ה וַתֹּאמֶר שָׂרַי אֶל-אַבְרָם, חֲמָסִי עָלֶיךָ–אָנֹכִי נָתַתִּי שִׁפְחָתִי בְּחֵיקֶךָ, וַתֵּרֶא כִּי הָרָתָה וָאֵקַל בְּעֵינֶיהָ; יִשְׁפֹּט יְהוָה, בֵּינִי וּבֵינֶיךָ | 5 E disse Saray a Abrão [Avram]: Meu agravo seja sobre ti: entreguei minha serva em teu seio; vendo ela, agora, que engravidou [haratah], sou menosprezada aos seus olhos. O Eterno [YHWH] julgue entre mim e ti. |
| ו וַיֹּאמֶר אַבְרָם אֶל-שָׂרַי, הִנֵּה שִׁפְחָתֵךְ בְּיָדֵךְ–עֲשִׂי-לָהּ, הַטּוֹב בְּעֵינָיִךְ; וַתְּעַנֶּהָ שָׂרַי, וַתִּבְרַח מִפָּנֶיהָ | 6 E disse Abrão [Avram] a Saray: Eis que a tua serva está na tua mão; faça com ela o que for bom [tov] aos teus olhos. E Saray a tratou duramente, e ela fugiu de sua face. |
| ז וַיִּמְצָאָהּ מַלְאַךְ יְהוָה, עַל-עֵין הַמַּיִם–בַּמִּדְבָּר: עַל-הָעַיִן, בְּדֶרֶךְ שׁוּר | 7 E a encontrou o Anjo [Mal’ach] do Eterno [YHWH] junto a uma fonte [ayin] de água [mayim] no deserto [midbar], junto à fonte [ayin] no caminho de Shur. |
| ח וַיֹּאמַר, הָגָר שִׁפְחַת שָׂרַי אֵי-מִזֶּה בָאת–וְאָנָה תֵלֵכִי; וַתֹּאמֶר–מִפְּנֵי שָׂרַי גְּבִרְתִּי, אָנֹכִי בֹּרַחַת | 8 E disse: ‘Hagar, serva de Saray, de onde vens e para onde vais?‘ E disse: Eu fujo da face de Saray, minha senhora [geberet]. |
| ט וַיֹּאמֶר לָהּ מַלְאַךְ יְהוָה, שׁוּבִי אֶל-גְּבִרְתֵּךְ, וְהִתְעַנִּי, תַּחַת יָדֶיהָ | 9 E disse-lhe o Anjo [Mal’ach] do Eterno [YHWH]: ‘Volta para a tua senhora [geberet], e sujeita-te debaixo de suas mãos.’ |
| י וַיֹּאמֶר לָהּ מַלְאַךְ יְהוָה, הַרְבָּה אַרְבֶּה אֶת-זַרְעֵךְ, וְלֹא יִסָּפֵר, מֵרֹב | 10 E disse-lhe mais o Anjo [Mal’ach] do Eterno [YHWH]: ‘Multiplicarei grandemente a tua descendência [zera’], que não será contada, de tão numerosa que será.’ |
| יא וַיֹּאמֶר לָהּ מַלְאַךְ יְהוָה, הִנָּךְ הָרָה וְיֹלַדְתְּ בֵּן, וְקָרָאת שְׁמוֹ יִשְׁמָעֵאל, כִּי-שָׁמַע יְהוָה אֶל-עָנְיֵךְ | 11 E disse-lhe, também, o Anjo [Mal’ach] do Eterno [YHWH]: ‘Eis que estás grávida, e darás à luz [ledet] um filho [ben]; e chamarás o seu nome [shem] Ismael [Yishma’el], porquanto o Eterno [YHWH] ouviu a tua aflição. |
| יב וְהוּא יִהְיֶה, פֶּרֶא אָדָם–יָדוֹ בַכֹּל, וְיַד כֹּל בּוֹ; וְעַל-פְּנֵי כָל-אֶחָיו, יִשְׁכֹּן | 12 E ele será um jumento selvagem [pere] de homem [adam]: a sua mão será contra todos, e a mão de todos contra ele; e ele habitará diante da face de todos os seus irmãos [‘ahiym].’ |
| יג וַתִּקְרָא שֵׁם-יְהוָה הַדֹּבֵר אֵלֶיהָ, אַתָּה אֵל רֳאִי: כִּי אָמְרָה, הֲגַם הֲלֹם רָאִיתִי–אַחֲרֵי רֹאִי | 13 E chamou o nome [shem] do Eterno [YHWH] que com ela falava: ‘Tu és Deus que tudo vê’ [El–Roiy]; pois ela disse: Não olhei eu também para Aquele que me vê? |
| יד עַל-כֵּן קָרָא לַבְּאֵר, בְּאֵר לַחַי רֹאִי–הִנֵּה בֵין-קָדֵשׁ, וּבֵין בָּרֶד | 14 Por isso, se chama aquele poço Beer-Laai-Roi [Beer–la–Hay–Ro’iy]; eis que está entre Cades [Kadesh] e Bered. |
| טו וַתֵּלֶד הָגָר לְאַבְרָם, בֵּן; וַיִּקְרָא אַבְרָם שֶׁם-בְּנוֹ אֲשֶׁר-יָלְדָה הָגָר, יִשְׁמָעֵאל | 15 E deu Hagar à luz [teled] um filho [ben] a Abrão [Avram]; e chamou Abrão [Avram] o nome [shem] do seu filho [ben], que tivera Hagar, Ismael [Yishma’el]. |
| טז וְאַבְרָם, בֶּן-שְׁמֹנִים שָׁנָה וְשֵׁשׁ שָׁנִים, בְּלֶדֶת-הָגָר אֶת-יִשְׁמָעֵאל, לְאַבְרָם. {ס} | 16 E era Abrão [Avram] da idade de oitenta e seis anos [shaniym], quando Hagar deu à luz [ledet] Ismael [Yishma’el] a Abrão [Avram]. |
Você precisa fazer login para comentar.